海南話的專業名稱是海南閩語,屬漢藏語系漢語閩南方言,全省有600萬人使用,約占全省總人口的80%,海南話以文昌腔為主,是海南省使用范圍最廣、使用人口最多的方言,主要分布在海口、文昌、瓊海、萬寧、定安、屯昌、澄邁等市縣和陵水、樂東、東方、昌江、三亞、瓊中、五指山等市縣的大部分地區以及雷州半島、新加坡、泰國、馬(ma)來(lai)西亞、菲律賓、印度尼西亞、美國(guo)等瓊(qiong)籍華(hua)人聚居地(di)區。在不同地(di)方(fang),海南(nan)(nan)話(hua)(hua)語音(yin)和(he)聲調(diao)可能(neng)存(cun)在某(mou)些細微差別,但不妨礙正常交流。從(cong)實際使(shi)用情況來(lai)看,文昌(chang)口音(yin)的(de)(de)海南(nan)(nan)話(hua)(hua)影(ying)響最為深(shen)遠,由(you)于瓊(qiong)閩(min)南(nan)(nan)文化的(de)(de)第(di)一(yi)站就(jiu)是(shi)文昌(chang),海南(nan)(nan)一(yi)般電視(shi)廣(guang)播以文昌(chang)腔為主,東南(nan)(nan)亞華(hua)僑主要是(shi)文昌(chang)腔為主。海南(nan)(nan)話(hua)(hua)是(shi)傳統(tong)漢語的(de)(de)繼承者(zhe)之一(yi),至今仍(reng)然保(bao)存(cun)著傳統(tong)閩(min)南(nan)(nan)語的(de)(de)許多鮮(xian)明(ming)的(de)(de)特(te)征(例(li)如入(ru)聲)。海南(nan)(nan)話(hua)(hua)的(de)(de)書(shu)寫形式是(shi)漢字,如何(he)說就(jiu)如何(he)寫,反之亦然,即(ji)說寫一(yi)致。
海南(nan)話在不同地(di)區(qu),語(yu)音(yin)(yin)、聲(sheng)調、詞匯存(cun)在一(yi)定(ding)區(qu)別。一(yi)般說來(lai),瓊北(bei)(bei)地(di)區(qu)的(de)(de)海定(ding)片(pian)、瓊東(dong)地(di)區(qu)的(de)(de)文瓊片(pian)及萬陵片(pian)之間交(jiao)(jiao)流起來(lai)問(wen)題(ti)不大,瓊北(bei)(bei)、瓊東(dong)各片(pian)與南(nan)部的(de)(de)崖(ya)州片(pian)、西部的(de)(de)昌感(gan)片(pian)之間交(jiao)(jiao)流起來(lai)難度則較(jiao)大。自(zi)建國(guo)以來(lai),海南(nan)話以文昌口音(yin)(yin)的(de)(de)語(yu)音(yin)(yin)作為標準音(yin)(yin),用(yong)于(yu)(yu)省(sheng)電(dian)視臺、廣播電(dian)臺的(de)(de)海南(nan)話新聞播音(yin)(yin),以及用(yong)于(yu)(yu)省(sheng)內各市縣(xian)瓊劇團的(de)(de)瓊劇演唱。
一.歷史發展
大約(yue)在3000多(duo)年(nian)(nian)前,古百越族(zu)的(de)一支從兩廣(guang)(guang)橫渡瓊(qiong)州(zhou)海(hai)(hai)(hai)(hai)峽到達海(hai)(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)島,這就是(shi)今天黎族(zu)的(de)祖先。南(nan)(nan)(nan)(nan)宋末年(nian)(nian),因逃避戰亂以及閩南(nan)(nan)(nan)(nan)沿海(hai)(hai)(hai)(hai)的(de)天災、人(ren)口過(guo)剩,幾十萬的(de)閩南(nan)(nan)(nan)(nan)莆田、泉(quan)州(zhou)、漳州(zhou)、廣(guang)(guang)東(dong)潮州(zhou)人(ren)移民到現在的(de)海(hai)(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)島,帶(dai)來了(le)古閩南(nan)(nan)(nan)(nan)語和閩南(nan)(nan)(nan)(nan)、潮汕文化,促進(jin)了(le)海(hai)(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)話的(de)形成。后來,漢族(zu)、苗族(zu)、回族(zu)等民族(zu)相繼移居(ju)海(hai)(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan),逐(zhu)步形成海(hai)(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)今天多(duo)民族(zu)聚(ju)居(ju)社(she)會。經過(guo)歷史(shi)演變(bian),各民族(zu)的(de)某些特征在不斷被(bei)同化,但是(shi)作為本民族(zu)最基本特征的(de)方言被(bei)世代保(bao)留和延續(xu)下(xia)來,形成了(le)今天眾多(duo)的(de)海(hai)(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)方言,其(qi)中使(shi)用最廣(guang)(guang)泛的(de)是(shi)海(hai)(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)話。
二.分布地區
海(hai)南話主要分(fen)布(bu)于海(hai)南省大部分(fen)地(di)(di)區(qu)以(yi)(yi)及海(hai)外瓊(qiong)籍華人(ren)地(di)(di)區(qu),全(quan)球使用(yong)人(ren)口(kou)約一千(qian)萬(wan)(wan)左右(you)。全(quan)海(hai)南省有600多萬(wan)(wan)人(ren)使用(yong),約占全(quan)省總(zong)人(ren)口(kou)的(de)(de)80%,是海(hai)南省使用(yong)范圍最廣、使用(yong)人(ren)口(kou)最多的(de)(de)方言,主要分(fen)布(bu)在文昌、瓊(qiong)海(hai)、萬(wan)(wan)寧、定安、屯(tun)昌全(quan)境,澄邁北部沿海(hai)以(yi)(yi)外的(de)(de)地(di)(di)區(qu),海(hai)口(kou)西北部以(yi)(yi)外的(de)(de)地(di)(di)區(qu),陵水、樂東(dong)(dong)、東(dong)(dong)方、昌江(jiang)、三亞、瓊(qiong)中、五指(zhi)山等(deng)(deng)市縣(xian)的(de)(de)部分(fen)地(di)(di)區(qu),新加坡、泰國(guo)(guo)、馬來西亞、菲律(lv)賓(bin)、印度尼(ni)西亞、美國(guo)(guo)等(deng)(deng)瓊(qiong)籍華人(ren)聚居地(di)(di)區(qu)。
三.主要特點
海(hai)南(nan)話有(you)一套非常完整的語法和(he)發(fa)(fa)音(yin),海(hai)南(nan)話里有(you)內爆(bao)音(yin)(implosive):[?b]、[?d]。在普通話和(he)全國各種(zhong)地方方言的發(fa)(fa)音(yin)系統里,是(shi)不(bu)多見的(在特殊情況(kuang)下的感嘆字“嘖(ze)”是(shi)例外(wai))。對(dui)外(wai)地人來說,學習內爆(bao)音(yin)需要認真學習與訓練才(cai)能掌握(wo)。因為這(zhe)意(yi)味著在發(fa)(fa)一個音(yin)節的過程(cheng)中要先短暫吸氣(qi)然后才(cai)送氣(qi),感覺(jue)十分(fen)艱難。不(bu)是(shi)從小訓練,很難掌握(wo)。
四.海南的語音系統
海(hai)南(nan)話(hua)的常(chang)用聲(sheng)母(不(bu)包括零聲(sheng)母16個(ge)(ge))、韻(yun)母(55個(ge)(ge))、聲(sheng)調(8個(ge)(ge))。
五.海南地區的其他語種
1.海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)話,也稱“海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)閩語(yu)”,目前規(gui)范的學術名稱為“海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)方言”。 海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)大(da)學人文(wen)傳播(bo)學院中(zhong)文(wen)系副教授符其武,在《瓊北閩語(yu)詞匯研究》一書中(zhong)寫到:“從宋代開始,福建(jian)(jian)移民(min)絡繹不絕(jue)地經(jing)(jing)海(hai)(hai)(hai)路(lu)(lu)和陸路(lu)(lu)遷往海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan),對(dui)海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)社會經(jing)(jing)濟文(wen)化的發(fa)展產生了極(ji)大(da)的影(ying)響。福建(jian)(jian)人所帶來的閩方言,經(jing)(jing)過千里的輾轉(zhuan)及數代的融合變遷,最(zui)終(zhong)發(fa)展成今天海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)島上80%人口(kou)所通用的最(zui)大(da)語(yu)種(zhong)即‘海(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan)話’。”
閩方言由(you)于保留(liu)下來(lai)的(de)(de)(de)古(gu)(gu)漢語(yu)較多,因而(er)被(bei)學術界稱(cheng)為“語(yu)言的(de)(de)(de)活化石”。在海(hai)(hai)南話(hua)(hua)許(xu)多常(chang)用(yong)字詞中,也保留(liu)了(le)豐富的(de)(de)(de)古(gu)(gu)代(dai)(dai)漢語(yu)發(fa)音(yin)。汝乜候(hou)吶回來(lai)(你啥時(shi)候(hou)才回來(lai))?”這句(ju)再(zai)平常(chang)不(bu)過(guo)(guo)的(de)(de)(de)海(hai)(hai)南話(hua)(hua),主語(yu)不(bu)用(yong)現代(dai)(dai)書面語(yu)常(chang)用(yong)的(de)(de)(de)代(dai)(dai)詞“你”,而(er)是(shi)古(gu)(gu)代(dai)(dai)漢語(yu)的(de)(de)(de)“汝”,不(bu)過(guo)(guo)發(fa)音(yin)不(bu)是(shi)翹舌音(yin)“ru”,而(er)是(shi)平舌音(yin)“lu”(據(ju)說古(gu)(gu)漢語(yu)就用(yong)這個讀音(yin))。又(you)如,海(hai)(hai)南話(hua)(hua)的(de)(de)(de)“哭(ku)”字發(fa)音(yin),跟普通話(hua)(hua)完全不(bu)同(tong),它的(de)(de)(de)發(fa)音(yin)是(shi)“hao”,本字是(shi)“嚎(hao)啕大哭(ku)”的(de)(de)(de)“嚎(hao)”。海(hai)(hai)南話(hua)(hua)中的(de)(de)(de)“鍋”,其(qi)實是(shi)“鼎”的(de)(de)(de)意思,一(yi)種(zhong)古(gu)(gu)代(dai)(dai)的(de)(de)(de)炊具,可以追溯到(dao)青銅器時(shi)代(dai)(dai),但其(qi)發(fa)音(yin)不(bu)是(shi)“ding”,而(er)是(shi)“dia”。
有時(shi)候講(jiang)海南話的(de)(de)(de)人,會覺(jue)得(de)自己(ji)平時(shi)經(jing)常使(shi)用(yong)的(de)(de)(de)詞(ci)語,有許多(duo)是寫不(bu)(bu)出字(zi)(zi)來的(de)(de)(de),或(huo)者跟現代漢語,即普通話的(de)(de)(de)發(fa)音(yin)(yin)相差較大(da),甚至根本對不(bu)(bu)上(shang)號,這是由于海南話中沿用(yong)了大(da)量的(de)(de)(de)上(shang)古(gu)音(yin)(yin)和中古(gu)音(yin)(yin)所致。這樣的(de)(de)(de)例(li)子(zi)(zi)不(bu)(bu)勝枚(mei)舉。例(li)如:“嘴巴”一(yi)詞(ci),海南話僅(jin)用(yong)一(yi)個“喙”字(zi)(zi)來表達(da);“夜晚”用(yong)的(de)(de)(de)是“暝”字(zi)(zi);“澆(jiao)”字(zi)(zi)用(yong)的(de)(de)(de)是“沃”字(zi)(zi)。這些字(zi)(zi)與(yu)古(gu)音(yin)(yin)、古(gu)義都是相符的(de)(de)(de)。其它的(de)(de)(de)古(gu)語、古(gu)音(yin)(yin)還有:哺(咀嚼)、宴(晚)、曝(曬)、脰(脖子(zi)(zi))和鉸刀(dao)(剪(jian)刀(dao))等等。
2.儋州(zhou)話(hua)(漢藏語系-漢語-粵方言)
儋(dan)(dan)州(zhou)話是(shi)(shi)(shi)(shi)儋(dan)(dan)州(zhou)地區使(shi)用(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan),使(shi)用(yong)人(ren)(ren)口(kou)約有50-60萬(wan)。其(qi)歷史非常古(gu)老(lao),據(ju)有關學者研究,它是(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)種南方(fang)(fang)比較(jiao)(jiao)古(gu)老(lao)的(de)(de)漢語(yu)方(fang)(fang)言(yan)(yan),有人(ren)(ren)認為它近(jin)似粵(yue)方(fang)(fang)言(yan)(yan),但仍有較(jiao)(jiao)大的(de)(de)差別。由于古(gu)儋(dan)(dan)縣(xian)(xian)是(shi)(shi)(shi)(shi)古(gu)時官(guan)(guan)員和文人(ren)(ren)學士流放的(de)(de)地方(fang)(fang),他們來(lai)到(dao)儋(dan)(dan)縣(xian)(xian)后,給當地人(ren)(ren)民(min)傳播了中(zhong)原的(de)(de)文化,教(jiao)當地人(ren)(ren)識字。因(yin)此,儋(dan)(dan)州(zhou)地區通行一(yi)種讀(du)(du)書(shu)音(yin)(yin)(yin),即漢字的(de)(de)讀(du)(du)音(yin)(yin)(yin)。這是(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)套古(gu)官(guan)(guan)話的(de)(de)讀(du)(du)音(yin)(yin)(yin),屬漢語(yu)北方(fang)(fang)方(fang)(fang)言(yan)(yan)。讀(du)(du)書(shu)音(yin)(yin)(yin)和口(kou)語(yu)讀(du)(du)音(yin)(yin)(yin)并行不悖(bei)。儋(dan)(dan)州(zhou)話讀(du)(du)書(shu)音(yin)(yin)(yin)對(dui)島北各地有一(yi)定的(de)(de)影響,黎語(yu)本地方(fang)(fang)言(yan)(yan)(潤方(fang)(fang)言(yan)(yan))的(de)(de)漢語(yu)借(jie)(jie)詞過(guo)去多借(jie)(jie)自儋(dan)(dan)州(zhou)話。三亞羊欄(lan)附近(jin)有一(yi)個(ge)海波村使(shi)用(yong)儋(dan)(dan)州(zhou)話,使(shi)用(yong)的(de)(de)人(ren)(ren)是(shi)(shi)(shi)(shi)幾十年前從(cong)儋(dan)(dan)縣(xian)(xian)遷徙過(guo)來(lai)的(de)(de)移民(min)。
3.邁話(漢(han)藏語系-漢(han)語-粵方言)
邁(mai)話(hua)在(zai)(zai)海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)崖(ya)縣的(de)(de)(de)歷史也有(you)七(qi)八百年(nian),使用邁(mai)話(hua)的(de)(de)(de)人其(qi)祖先可(ke)能(neng)是(shi)宋初從廣東來(lai)(lai)海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)做(zuo)官和經商的(de)(de)(de)移民。最(zui)(zui)初在(zai)(zai)大陸(lu)居(ju)住(zhu),到(dao)(dao)海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)后(hou)(hou)(hou)分(fen)(fen)散在(zai)(zai)島東部(bu)各地(di),后(hou)(hou)(hou)來(lai)(lai)部(bu)分(fen)(fen)人來(lai)(lai)到(dao)(dao)崖(ya)州(今崖(ya)城附近),有(you)部(bu)分(fen)(fen)人遷至三(san)亞(ya)羊欄村和妙(miao)林村。在(zai)(zai)三(san)亞(ya)的(de)(de)(de)保(bao)留原來(lai)(lai)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan),約有(you)一(yi)(yi)萬(wan)余(yu)人。其(qi)語(yu)(yu)言(yan)(yan)有(you)客家(jia)話(hua)、粵(yue)語(yu)(yu)和海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)話(hua)的(de)(de)(de)成(cheng)分(fen)(fen)。由此(ci)可(ke)以(yi)推測,說(shuo)邁(mai)話(hua)的(de)(de)(de)人可(ke)能(neng)來(lai)(lai)自廣東北部(bu)的(de)(de)(de)客家(jia)話(hua)地(di)區(qu),后(hou)(hou)(hou)來(lai)(lai)又(you)到(dao)(dao)達粵(yue)語(yu)(yu)地(di)區(qu),最(zui)(zui)后(hou)(hou)(hou)又(you)遷徙(xi)到(dao)(dao)海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)島。邁(mai)話(hua)是(shi)很(hen)特(te)別(bie)的(de)(de)(de)方(fang)(fang)言(yan)(yan),如《瓊山縣志》說(shuo)“又(you)有(you)邁(mai)語(yu)(yu),與廣州相似,要皆商賈遺裔也”。它不(bu)(bu)是(shi)漢(han)語(yu)(yu)北方(fang)(fang)方(fang)(fang)言(yan)(yan),而是(shi)一(yi)(yi)種南(nan)(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)話(hua),但屬于(yu)哪一(yi)(yi)個方(fang)(fang)言(yan)(yan)目前很(hen)難定論(lun)。可(ke)以(yi)看作混有(you)客家(jia)話(hua)和粵(yue)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)一(yi)(yi)種南(nan)(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)古方(fang)(fang)言(yan)(yan)。由于(yu)近代又(you)受(shou)到(dao)(dao)海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)話(hua)的(de)(de)(de)影響,吸收了(le)一(yi)(yi)些海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)話(hua)的(de)(de)(de)成(cheng)分(fen)(fen),但不(bu)(bu)太可(ke)能(neng)發展(zhan)成(cheng)為海(hai)(hai)南(nan)(nan)(nan)(nan)話(hua)的(de)(de)(de)方(fang)(fang)言(yan)(yan)。學者們(men)傾向于(yu)認為邁(mai)話(hua)屬于(yu)大粵(yue)語(yu)(yu)范圍內一(yi)(yi)個混有(you)客家(jia)話(hua)特(te)點的(de)(de)(de)特(te)殊土語(yu)(yu)。
4.廣州話(漢(han)藏語系-漢(han)語-粵方言)
海南(nan)的(de)廣(guang)州話指的(de)是(shi)清代中期17世紀左右從廣(guang)東沿海遷徙而來的(de)疍(dan)民(min)的(de)語言,跟廣(guang)州話非(fei)常接近。建國前三亞(ya)有部(bu)分人懂(dong)廣(guang)州話,回族部(bu)分人過去多從三亞(ya)鎮學到廣(guang)州話。現(xian)今只有兩三千漁民(min)(又叫(jiao)疍(dan)家)內部(bu)仍然使用廣(guang)州話。
5.客家(jia)話(漢(han)藏語系-漢(han)語-贛(gan)客方言)
客(ke)家話是從廣東(dong)中(zhong)部(bu)(bu)遷徙而來的(de)移民(min)的(de)語言。客(ke)家人有幾次大(da)遷徙,第四次是康熙(xi)中(zhong)葉(xie)以后從廣東(dong)東(dong)部(bu)(bu)遷徙到四川、臺灣、和湖南(nan)、廣西(xi)等(deng)(deng)地(di),第五次是乾隆(long)嘉(jia)慶以后從廣東(dong)中(zhong)部(bu)(bu)向粵西(xi)、海(hai)南(nan)島等(deng)(deng)地(di)。到海(hai)南(nan)的(de)可能是屬(shu)于這兩次的(de)遷徙。主要分布在儋州市那大(da)及(ji)南(nan)豐等(deng)(deng)地(di)。
6.富馬(ma)(附馬(ma))話(漢藏(zang)語系-漢語-贛客方言)
分(fen)布(bu)在(zai)東(dong)方市四更鎮的付馬(ma)(ma)村(cun)。《昌化(hua)縣志》稱“附(fu)馬(ma)(ma)村(cun)”。據說這個村(cun)子(zi)原(yuan)來養過許多馬(ma)(ma),所(suo)以(yi)叫“富馬(ma)(ma)”或“附(fu)馬(ma)(ma)”。1985年春(chun),我們在(zai)東(dong)方八所(suo)調(diao)查附(fu)馬(ma)(ma)話,據介紹,附(fu)馬(ma)(ma)村(cun)人(ren)數最多的文姓人(ren)是(shi)當(dang)年文天祥家鄉的部眾,因抗元(yuan)失敗由江(jiang)(jiang)西遷徙到海(hai)南,定居在(zai)昌化(hua)江(jiang)(jiang)出海(hai)處(chu)附(fu)近,至今已有(you)27代了。當(dang)時全(quan)村(cun)只有(you)一(yi)千多人(ren)。
村(cun)(cun)民所使用的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言(yan)與(yu)當地的(de)(de)(de)黎語(yu)(yu)(yu)、村(cun)(cun)語(yu)(yu)(yu)、軍話都有(you)(you)很(hen)(hen)大的(de)(de)(de)差別(bie),經初步調(diao)查(cha)分析,認定它(ta)是一種漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)方言(yan),但(dan)摻有(you)(you)不少(shao)(shao)村(cun)(cun)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)成分。動植物和人體名稱有(you)(you)些(xie)來自(zi)村(cun)(cun)語(yu)(yu)(yu),如“熊”“鱉”“蜻蜓”“燕子”“青(qing)蛙(wa)”“鼻子”“下巴”“肚子”“痣”等,都與(yu)村(cun)(cun)語(yu)(yu)(yu)相同而與(yu)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)有(you)(you)別(bie)。其他類(lei)的(de)(de)(de)詞同樣也有(you)(you)村(cun)(cun)話借(jie)詞。漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)有(you)(you)吸收少(shao)(shao)數民族語(yu)(yu)(yu)言(yan)詞匯(hui)(hui)的(de)(de)(de)情況,但(dan)只是個別(bie)地吸收,像附馬話成系統地吸收村(cun)(cun)語(yu)(yu)(yu)詞匯(hui)(hui)是很(hen)(hen)少(shao)(shao)見的(de)(de)(de)。
從語音結構和基(ji)本詞匯來看(kan),富馬話(hua)應該屬于(yu)摻有(you)粵方(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)的贛(gan)(gan)客(ke)(ke)方(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan),如(ru)白、大、近等字(zi)讀作送氣音與(yu)贛(gan)(gan)客(ke)(ke)方(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)同(tong);“蛋”說(shuo)(shuo)“春”,“衣服(fu)”說(shuo)(shuo)“衫(shan)”,“罵”說(shuo)(shuo)“鬧”,“胖”說(shuo)(shuo)“肥”,“先去”說(shuo)(shuo)“去先”與(yu)粵方(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)同(tong);也有(you)一些詞同(tong)于(yu)閩語(福(fu)州),如(ru)“狗”叫“犬”,“芝麻(ma)”叫“油(you)麻(ma)”。但贛(gan)(gan)客(ke)(ke)話(hua)的成分居多。
7.軍(jun)話(漢(han)藏語系-漢(han)語-北(bei)方方言)
軍(jun)話(hua)是16世紀初從廣(guang)西征(zheng)調來海(hai)南作戰(zhan)的(de)軍(jun)士所(suo)使(shi)用的(de)語言(yan),戰(zhan)爭(zheng)結束后說軍(jun)話(hua)的(de)軍(jun)士留守海(hai)南,分(fen)布在(zai)東(dong)方(fang)市八(ba)所(suo)和三亞崖城(cheng)附近,昌江沿海(hai)也有(you)一部分(fen),約(yue)有(you)數萬人,其(qi)語言(yan)一直保(bao)留至(zhi)今。軍(jun)話(hua)屬北方(fang)方(fang)言(yan)西南官(guan)(guan)話(hua),與廣(guang)西桂柳話(hua)近似,但(dan)有(you)一些差別。它與古官(guan)(guan)話(hua)(即所(suo)謂的(de)“中州(zhou)正音”)比(bi)較接近,容易被(bei)誤認(ren)為就(jiu)是古官(guan)(guan)話(hua)。
8.黎(li)語(漢藏語系-侗臺語族(zu)-黎(li)語支(zhi))
黎(li)(li)語(yu)(yu)是(shi)(shi)本土(tu)(tu)的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),在海(hai)南(nan)的(de)(de)歷史最悠(you)久(jiu),早在三千多年以(yi)(yi)前(qian)黎(li)(li)族在廣東大陸作(zuo)為(wei)百越(yue)的(de)(de)一(yi)(yi)支就有(you)(you)(you)自(zi)己的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),它與壯、傣(dai)、泰(tai)、老撾、布依、侗(dong)、水等語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)有(you)(you)(you)明(ming)顯的(de)(de)淵源關系。黎(li)(li)族自(zi)稱“賽”,從大陸遷(qian)徙來(lai)海(hai)南(nan)以(yi)(yi)前(qian)可能屬于不同的(de)(de)部落,到海(hai)南(nan)以(yi)(yi)后(hou)逐漸形成不同的(de)(de)“分(fen)(fen)(fen)支”,亦(yi)即(ji)五個(ge)(ge)(ge)(ge)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)———哈(ha)、杞、本地(di)(潤(run))、美孚(fu)、加茂方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),前(qian)三個(ge)(ge)(ge)(ge)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)下面還(huan)分(fen)(fen)(fen)土(tu)(tu)語(yu)(yu)。各(ge)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)除民族自(zi)稱都叫“賽”外(wai)還(huan)有(you)(you)(you)不同的(de)(de)分(fen)(fen)(fen)支自(zi)稱。黎(li)(li)族民間有(you)(you)(you)用“吃(chi)飯”一(yi)(yi)語(yu)(yu)來(lai)區分(fen)(fen)(fen)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)的(de)(de)習慣。在五個(ge)(ge)(ge)(ge)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)中,“吃(chi)”這個(ge)(ge)(ge)(ge)動詞(ci)有(you)(you)(you)“拉(la)”、“撈”、“摟”、“洛(luo)”、“啃”、“德”多種說(shuo)(shuo)法(fa),一(yi)(yi)般(ban)人(ren)(ren)要(yao)打聽對(dui)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)是(shi)(shi)哪個(ge)(ge)(ge)(ge)分(fen)(fen)(fen)支或(huo)使用哪個(ge)(ge)(ge)(ge)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)、土(tu)(tu)語(yu)(yu)的(de)(de)人(ren)(ren)就問“你是(shi)(shi)說(shuo)(shuo)‘拉(la)他’的(de)(de)還(huan)是(shi)(shi)說(shuo)(shuo)‘摟他’的(de)(de)?”人(ren)(ren)們通(tong)過“吃(chi)飯”一(yi)(yi)語(yu)(yu)大概可以(yi)(yi)知(zhi)道(dao)對(dui)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)是(shi)(shi)哪一(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)(ge)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)甚至土(tu)(tu)語(yu)(yu)。但這辦法(fa)不太(tai)嚴(yan)密(mi),因(yin)為(wei)有(you)(you)(you)些說(shuo)(shuo)法(fa)如“撈他”,哈(ha)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)哈(ha)炎土(tu)(tu)語(yu)(yu)、美孚(fu)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)或(huo)杞方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)通(tong)什(shen)土(tu)(tu)語(yu)(yu)都相同。前(qian)四個(ge)(ge)(ge)(ge)方(fang)(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)互相比較接(jie)近,彼(bi)此勉(mian)強能通(tong)話。
9.村語(yu)(漢藏語(yu)系-侗臺語(yu)族-黎(li)語(yu)支(zhi))
村語(yu)(yu)可能是唐宋時期一批(pi)漢(han)族軍士由于戰爭的(de)原(yuan)(yuan)因(yin)漂流到海(hai)南島昌化江入口(kou)(kou)處(chu)一帶(dai)定居,分布在(zai)東方市和昌江縣靠近昌化江的(de)地(di)方。他們自稱“村人(ren)”,人(ren)口(kou)(kou)約(yue)有(you)十萬。村語(yu)(yu)是村人(ren)與當地(di)土著融合后(hou),放棄了原(yuan)(yuan)來的(de)語(yu)(yu)言(yan)后(hou)逐漸形(xing)成的(de)一種獨特(te)的(de)非漢(han)語(yu)(yu)。這(zhe)種語(yu)(yu)言(yan)與黎語(yu)(yu)比較接(jie)近,也(ye)有(you)漢(han)語(yu)(yu)的(de)特(te)點,但獨有(you)的(de)成分居多。屬黎語(yu)(yu)支里(li)的(de)一種獨立的(de)語(yu)(yu)言(yan)。
最早的(de)(de)(de)(de)時候,說村(cun)(cun)話的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)主體(ti)是(shi)(shi)漢(han)族(zu)(zu),由(you)于通(tong)婚的(de)(de)(de)(de)關系,當(dang)地的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言逐漸取代了村(cun)(cun)人(ren)(ren)原(yuan)來使用的(de)(de)(de)(de)漢(han)語(yu)(yu),發展而成(cheng)為(wei)現今的(de)(de)(de)(de)村(cun)(cun)語(yu)(yu)。通(tong)過(guo)對比(bi),村(cun)(cun)語(yu)(yu)里仍(reng)可(ke)發現摻(chan)有(you)某些(xie)漢(han)語(yu)(yu)方(fang)言的(de)(de)(de)(de)詞語(yu)(yu),有(you)些(xie)是(shi)(shi)粵方(fang)言的(de)(de)(de)(de),還有(you)些(xie)是(shi)(shi)客家話或海南(nan)話的(de)(de)(de)(de),說明他(ta)們曾經與這(zhe)些(xie)方(fang)言的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)接(jie)觸過(guo)。村(cun)(cun)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)風俗(su)習慣有(you)的(de)(de)(de)(de)與黎族(zu)(zu)相(xiang)同,也有(you)不(bu)少(shao)與漢(han)族(zu)(zu)相(xiang)同。村(cun)(cun)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)數詞,從1至6是(shi)(shi)自己(ji)原(yuan)來的(de)(de)(de)(de)詞(與黎語(yu)(yu)同),從7至10以及百、千、萬都為(wei)漢(han)詞。親屬稱謂(wei)男子長輩的(de)(de)(de)(de)多為(wei)漢(han)詞,其他(ta)的(de)(de)(de)(de)多為(wei)原(yuan)來的(de)(de)(de)(de)詞。村(cun)(cun)人(ren)(ren)一向被認為(wei)是(shi)(shi)漢(han)族(zu)(zu),黎族(zu)(zu)稱他(ta)們為(wei)“漢(han)人(ren)(ren)”,或“哥龍”。“村(cun)(cun)人(ren)(ren)”重(zhong)視文化學習,文化程度較高。
10.臨(lin)高語(yu)(漢藏語(yu)系-侗臺語(yu)族(zu)-壯(zhuang)傣語(yu)支(zhi))
臨(lin)(lin)(lin)高(gao)語(yu)是(shi)(shi)秦(qin)漢(han)以(yi)前兩廣百越的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)支(zhi)人(ren)(ren)(ren)所使(shi)用的(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)言(yan)(yan),與壯(zhuang)語(yu)、傣語(yu)、黎(li)語(yu)等侗臺(tai)語(yu)有(you)(you)淵源關系。據有(you)(you)關學者推(tui)測,臨(lin)(lin)(lin)高(gao)人(ren)(ren)(ren)約于兩千多年(nian)前從大陸移居(ju)(ju)海南,比黎(li)族晚了一(yi)(yi)千多年(nian),分布在(zai)島北部(bu)的(de)(de)(de)(de)(de)臨(lin)(lin)(lin)高(gao)、澄(cheng)邁、儋縣、瓊山(shan)和海口附近,使(shi)用臨(lin)(lin)(lin)高(gao)語(yu),分兩個方言(yan)(yan)。由于人(ren)(ren)(ren)口眾(zhong)多而(er)且聚居(ju)(ju),散居(ju)(ju)于臨(lin)(lin)(lin)高(gao)語(yu)地區內操其他(ta)漢(han)語(yu)方言(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)漢(han)人(ren)(ren)(ren)一(yi)(yi)般都(dou)容易地學會臨(lin)(lin)(lin)高(gao)話并(bing)熟(shu)練地使(shi)用,久(jiu)而(er)久(jiu)之他(ta)們的(de)(de)(de)(de)(de)后代就很自(zi)然(ran)地被同化(hua)為臨(lin)(lin)(lin)高(gao)人(ren)(ren)(ren)。所以(yi)臨(lin)(lin)(lin)高(gao)人(ren)(ren)(ren)摻(chan)有(you)(you)不少漢(han)人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)成分,因而(er)受(shou)到漢(han)語(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)影響(xiang),語(yu)言(yan)(yan)也發生一(yi)(yi)定(ding)的(de)(de)(de)(de)(de)變化(hua)。臨(lin)(lin)(lin)高(gao)人(ren)(ren)(ren)沒有(you)(you)民族自(zi)稱(cheng),只稱(cheng)為“村(cun)人(ren)(ren)(ren)”或“講(jiang)村(cun)話的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)”。其語(yu)言(yan)(yan)是(shi)(shi)一(yi)(yi)種非漢(han)語(yu),與侗臺(tai)語(yu)族語(yu)言(yan)(yan)相似。臨(lin)(lin)(lin)高(gao)人(ren)(ren)(ren)有(you)(you)好學的(de)(de)(de)(de)(de)傳統,有(you)(you)較(jiao)高(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)化(hua)水平,男(nan)女老幼都(dou)喜歡唱歌,文(wen)化(hua)水平高(gao)是(shi)(shi)受(shou)漢(han)族文(wen)化(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)影響(xiang),喜歡唱歌是(shi)(shi)侗臺(tai)語(yu)族各民族的(de)(de)(de)(de)(de)共同特點。可(ke)以(yi)這(zhe)樣說,臨(lin)(lin)(lin)高(gao)語(yu)是(shi)(shi)漢(han)藏語(yu)系侗臺(tai)語(yu)族壯(zhuang)傣語(yu)支(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)種獨立的(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)。操這(zhe)種語(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)是(shi)(shi)摻(chan)有(you)(you)部(bu)分漢(han)人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)百越人(ren)(ren)(ren)當中一(yi)(yi)支(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)后裔(yi)。
11.壯語(yu)(yu)(漢藏(zang)語(yu)(yu)系-侗(dong)臺語(yu)(yu)族-壯傣(dai)語(yu)(yu)支)
壯語是20世紀中期為了(le)(le)開發海(hai)南(nan)島從廣西吸收壯族同胞到海(hai)南(nan)各(ge)農(nong)場的(de)(de)移(yi)民的(de)(de)語言(yan)。他們是從廣西各(ge)地(di)(di)(di)遷(qian)徙來(lai)的(de)(de),語言(yan)不(bu)一致,到海(hai)南(nan)后,居住分散,多學會了(le)(le)當(dang)地(di)(di)(di)的(de)(de)海(hai)南(nan)話和(he)普通話,年輕一代已經不(bu)再使用自己的(de)(de)語言(yan)而(er)轉用海(hai)南(nan)話或當(dang)地(di)(di)(di)的(de)(de)方言(yan)了(le)(le)。
12.勉語(yu)(漢藏語(yu)系-苗瑤語(yu)族-勉語(yu)支)
勉(mian)語(yu)(yu)是(shi)(shi)16世紀初(chu)由(you)廣西(xi)(xi)被征(zheng)派(pai)而來的(de)(de)(de)(de)苗(miao)(miao)兵(bing)后裔的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)。海(hai)南(nan)苗(miao)(miao)族分散在海(hai)南(nan)省(sheng)瓊中、瓊海(hai)、保亭、屯昌、萬寧、樂東(dong)等市縣,人口約有(you)四萬余。據研(yan)究(jiu),海(hai)南(nan)的(de)(de)(de)(de)苗(miao)(miao)族所使用的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)屬漢藏語(yu)(yu)系苗(miao)(miao)瑤(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)語(yu)(yu)族勉(mian)語(yu)(yu)支(zhi)的(de)(de)(de)(de)勉(mian)金方(fang)言(yan)(yan),與廣西(xi)(xi)各地(di)瑤(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)族的(de)(de)(de)(de)勉(mian)金方(fang)言(yan)(yan)非常接近。海(hai)南(nan)的(de)(de)(de)(de)苗(miao)(miao)族當(dang)初(chu)被派(pai)遣來海(hai)南(nan)時稱為苗(miao)(miao)兵(bing)。苗(miao)(miao)族為什么(me)說的(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)瑤(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)族的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)?“天下苗(miao)(miao)瑤(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)是(shi)(shi)一家”,當(dang)初(chu)漢族統治者(zhe)對他們(men)(men)的(de)(de)(de)(de)分別沒有(you)現(xian)在那么(me)清楚,把他們(men)(men)弄錯(cuo)了也未可知。現(xian)在從語(yu)(yu)言(yan)(yan)學角度來看,應該(gai)屬苗(miao)(miao)瑤(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)語(yu)(yu)族中的(de)(de)(de)(de)勉(mian)語(yu)(yu)支(zhi)的(de)(de)(de)(de)勉(mian)金方(fang)言(yan)(yan),即(ji)大多數瑤(yao)(yao)(yao)(yao)(yao)族說的(de)(de)(de)(de)方(fang)言(yan)(yan)。
13.回輝話(hua)(南島(dao)語(yu)系-印尼語(yu)族-占語(yu)支)
回(hui)(hui)(hui)(hui)輝話是(shi)從10世紀至15世紀間東南亞占城(cheng)移民帶來(lai)的(de)(de)一(yi)種占語(yu)(yu)。使(shi)用回(hui)(hui)(hui)(hui)輝話的(de)(de)回(hui)(hui)(hui)(hui)族居住在(zai)(zai)現今三亞羊(yang)欄(lan)鎮(zhen)(今改為鳳凰鎮(zhen))回(hui)(hui)(hui)(hui)輝村和回(hui)(hui)(hui)(hui)新村,人(ren)口有五(wu)千多。我(wo)國各地(di)(di)的(de)(de)回(hui)(hui)(hui)(hui)族都(dou)早已放棄他們原來(lai)自(zi)己的(de)(de)語(yu)(yu)言而(er)轉用當(dang)地(di)(di)的(de)(de)大多數(shu)人(ren)的(de)(de)語(yu)(yu)言。惟獨(du)(du)三亞羊(yang)欄(lan)鎮(zhen)的(de)(de)回(hui)(hui)(hui)(hui)族,一(yi)直保留(liu)他們自(zi)己的(de)(de)語(yu)(yu)言,這在(zai)(zai)國內(nei)是(shi)非常獨(du)(du)特(te)的(de)(de)。他們內(nei)部仍保留(liu)著(zhu)原來(lai)的(de)(de)自(zi)稱huzan(占人(ren)),說漢語(yu)(yu)時自(zi)稱huizok(回(hui)(hui)(hui)(hui)族)。他們都(dou)是(shi)虔誠的(de)(de)伊斯(si)蘭教(jiao)徒,與國內(nei)其他地(di)(di)方(fang)的(de)(de)回(hui)(hui)(hui)(hui)族有著(zhu)相同的(de)(de)宗教(jiao)信仰和風俗習(xi)慣。
三亞(ya)(ya)回族初(chu)來海南(nan)(nan)島(dao)時,人數不多(duo)(duo),而且(qie)散居于崖縣(今三亞(ya)(ya)市)各地,15世紀中葉,人口增(zeng)加(jia)較(jiao)多(duo)(duo),而且(qie)居住(zhu)集中在三亞(ya)(ya)鎮附近(jin)。他(ta)們(men)內部一致使用(yong)(yong)自己的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)(yan),對外(wai)使用(yong)(yong)多(duo)(duo)種漢(han)語(yu)方言(yan)(yan)(yan),他(ta)們(men)人人都是多(duo)(duo)語(yu)使用(yong)(yong)者。占(zhan)語(yu)屬南(nan)(nan)島(dao)語(yu)系(xi)的(de)(de)占(zhan)語(yu)支,是一種無(wu)聲(sheng)調(diao)多(duo)(duo)音(yin)節的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)(yan)。三亞(ya)(ya)回族自從來到海南(nan)(nan)島(dao)以(yi)后,通過學習漢(han)語(yu),慢(man)慢(man)產生了(le)聲(sheng)調(diao),而原來的(de)(de)多(duo)(duo)音(yin)節詞(ci),由于失去了(le)詞(ci)頭而變成單音(yin)節的(de)(de)詞(ci)。從類型(xing)上看,它已從原來的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)(yan)變成近(jin)似于漢(han)藏語(yu)系(xi)同一類型(xing)的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)(yan)了(le)。這(zhe)一事實引起了(le)國內外(wai)有關(guan)專家的(de)(de)關(guan)注。
由(you)于地(di)理上的(de)(de)(de)(de)原因(yin),海南島的(de)(de)(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)和方言(yan)(yan)有(you)其(qi)(qi)獨特的(de)(de)(de)(de)發展(zhan)狀態。海南島上的(de)(de)(de)(de)這(zhe)(zhe)些(xie)語(yu)言(yan)(yan)或方言(yan)(yan),無論是回輝話(hua)或富馬(附馬)話(hua)也(ye)好(hao),邁話(hua)或軍(jun)話(hua)也(ye)好(hao),如果是在(zai)內地(di),很可(ke)能不會是這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)情(qing)況,它(ta)們要么跟大的(de)(de)(de)(de)方言(yan)(yan)連成一片,一直保留其(qi)(qi)語(yu)言(yan)(yan)或方言(yan)(yan),要么被(bei)其(qi)(qi)他語(yu)言(yan)(yan)或方言(yan)(yan)所同(tong)化,絕不會在(zai)小小的(de)(de)(de)(de)范圍內自成一個方言(yan)(yan)島,延續至今(jin)。從(cong)這(zhe)(zhe)里可(ke)以看到(dao),地(di)理環境對語(yu)言(yan)(yan)影(ying)響的(de)(de)(de)(de)作用。
六.日常用語舉例
你好-------lu3 hho3
感謝---------gam3 dia5
多少錢?----------ua5 doi1 zi2?
你去哪?---------lu3 hu4 dde4?
好吃---------hho3 zia5
出界 ao sai
相關推薦: