一、肉夾饃是哪里的特色
肉(rou)(rou)(rou)夾饃(mo)是陜西馳名(ming)的風味(wei)食品,其歷史可追溯到(dao)戰(zhan)(zhan)國時(shi)(shi)代。據(ju)史料記載,臘(la)汁(zhi)(zhi)肉(rou)(rou)(rou)在戰(zhan)(zhan)國時(shi)(shi)稱(cheng)為“寒(han)肉(rou)(rou)(rou)”,當時(shi)(shi)位于秦(qin)晉豫(yu)(yu)三角地帶(dai)的韓(han)國,已(yi)能制作臘(la)汁(zhi)(zhi)肉(rou)(rou)(rou)了,秦(qin)滅韓(han)后(hou),制作工藝傳進長安(an)。文昌(chang)門內的館子命名(ming)為秦(qin)豫(yu)(yu)肉(rou)(rou)(rou)夾饃(mo),隱喻著自己(ji)是正宗的臘(la)汁(zhi)(zhi)肉(rou)(rou)(rou)名(ming)店。肉(rou)(rou)(rou)夾饃(mo)實際是兩(liang)種食物的絕妙組合:臘(la)汁(zhi)(zhi)肉(rou)(rou)(rou),白(bai)吉饃(mo)。肉(rou)(rou)(rou)夾饃(mo)合臘(la)汁(zhi)(zhi)肉(rou)(rou)(rou)、白(bai)吉饃(mo)為一體(ti),互為烘托,將各自滋味(wei)發揮到(dao)極致(zhi)。饃(mo)香肉(rou)(rou)(rou)酥,肥而不膩,回味(wei)無窮。
臘(la)汁肉(rou)(rou)歷史悠久,聞名(ming)中國,配上白吉饃,有(you)著中式漢堡的(de)美(mei)譽,揚(yang)名(ming)中外,深受人們喜愛。臘(la)汁肉(rou)(rou)夾饃由三十(shi)多種調料精(jing)心配制而成(cheng),由于選料精(jing)細,火功到家,加(jia)上使用陳年老湯,因此所制的(de)臘(la)汁肉(rou)(rou)與眾(zhong)不同,具有(you)色澤紅(hong)潤(run),氣味(wei)芬芳,肉(rou)(rou)質軟糯,糜而不爛,濃(nong)郁(yu)醇(chun)香(xiang),獨特風味(wei)。
白(bai)吉饃(mo)(mo)是(shi)用(yong)上(shang)好面粉揉制(zhi)后做成餅形(xing),置鐵鐺板上(shang)略烤(kao)成型,放(fang)入(ru)爐膛側立,上(shang)下隔著鐵鐺板的(de)炭火(huo)烘烤(kao),稍(shao)頃翻面,雙面松(song)(song)脆(cui)(cui)微黃即(ji)可。外(wai)脆(cui)(cui)里嫩是(shi)難得的(de)境界(jie)。上(shang)品白(bai)吉饃(mo)(mo)揉制(zhi)充分(fen),火(huo)候恰到好處。制(zhi)好的(de)白(bai)吉饃(mo)(mo)形(xing)似“鐵圈虎背菊花心(xin)”,皮薄松(song)(song)脆(cui)(cui),內心(xin)軟(ruan)綿。可單獨食用(yong),配臘汁肉同(tong)食味道更(geng)佳。
二、肉夾饃為什么不叫饃夾肉
1、古漢語表達
關于(yu)“肉(rou)夾饃(mo)”為(wei)(wei)(wei)何不(bu)叫(jiao)做“饃(mo)夾肉(rou)”一種說(shuo)的(de)是(shi)原本想要表達的(de)意思(si)是(shi)“肉(rou)夾于(yu)饃(mo)”,因(yin)為(wei)(wei)(wei)省略了一個“于(yu)”字,所以變成肉(rou)夾饃(mo),也有(you)的(de)人(ren)說(shuo)是(shi)因(yin)為(wei)(wei)(wei)古代的(de)時候,我們(men)習慣從右到左(zuo)來(lai)讀,可是(shi)新時代原來(lai)我們(men)一直(zhi)都是(shi)從左(zuo)到右讀,也正是(shi)因(yin)為(wei)(wei)(wei)這樣就把饃(mo)夾肉(rou)錯(cuo)讀為(wei)(wei)(wei)了肉(rou)夾饃(mo)。
2、語法結構
像“肉(rou)夾饃”、“菜夾饃”、“肝吸蟲(chong)”、“雞蛋卷餅”、“驢(lv)(lv)肉(rou)火燒(而不是“火燒驢(lv)(lv)肉(rou)”)”、“蛋炒飯”、“牛肉(rou)河(he)粉”等(deng)叫法,屬(shu)于定中偏正結構。《馬氏(shi)文通》中說(shuo):凡(fan)數詞(ci)連用,而意(yi)有偏正者(zhe),則正者(zhe)后置。
3、方言表達
一(yi)開始是叫饃(mo)夾(jia)肉(rou)(rou),但是方言(yan)中這(zhe)三個字(zi)聽起(qi)來(lai)好(hao)像“沒(mei)夾(jia)肉(rou)(rou)”一(yi)樣(yang),所(suo)以大家就反過來(lai)讀了,這(zhe)樣(yang)就讀成(cheng)了肉(rou)(rou)夾(jia)饃(mo),這(zhe)樣(yang)大家就不會誤以為沒(mei)有肉(rou)(rou)了,而因為聽到的(de)第一(yi)個字(zi)就是肉(rou)(rou),也營造(zao)出一(yi)種肉(rou)(rou)量(liang)很(hen)多,十(shi)分美味的(de)印象。
4、菜式特色
在陜西,夾饃本來就是一種美食,就是將饃掰開以后加入各種食材,這里的“夾饃”被當做一個名詞,我們吃的肉夾饃里(li)面夾(jia)的(de)是(shi)肉,所以叫(jiao)肉夾(jia)饃,如果加的(de)是(shi)菜,那(nei)么就(jiu)叫(jiao)做菜夾(jia)饃。