南糖(tang)家(jia)喻戶(hu)曉(xiao),而“南糖(tang)”為何稱(cheng)“南”,恐怕就(jiu)鮮為人知了(le)。原(yuan)來,“南”字(zi)為潮汕方言土語,即“澆注”的意思。
顧客(ke)需要什么,可以(yi)用(yong)板刀在鐵盤上趁(chen)熱切(qie)割(ge),秤量出售,各(ge)家餅(bing)食(shi)店(dian)大(da)多為前店(dian)后作(zuo)坊(fang),往往是供不應求。“南(nan)糖”的(de)取名,正(zheng)是體現了制作(zuo)工序上“淋注”的(de)特點。
陳(chen)長泰所(suo)產(chan)南糖具有獨特的優點(dian):一(yi)是膠軟而不黏牙;二是花生(sheng)粒香(xiang)酥松脆(cui),牙齒不全的人也(ye)能享(xiang)用;三是香(xiang)甜雙收(shou),油而不膩(ni),清爽適口。
1、將花(hua)生(sheng)米粒清洗干凈之后(hou)放(fang)入鍋中進(jin)行爆(bao)炒(chao),炒(chao)完之后(hou)的花(hua)生(sheng),將它取出來(lai),并且把它內表面的一層花(hua)生(sheng)皮脫掉。
2、白砂糖(tang)和水放入(ru)熬(ao)糖(tang)的鍋內(nei)(nei),可以(yi)適度的為鍋內(nei)(nei)增加一(yi)點檸(ning)檬(meng)酸,因為這樣更有利于糖(tang)分的融化(hua)。
3、在溶(rong)解糖的時候,先將(jiang)糖水放在濾網上過濾一下,否則會有一些(xie)雜質出現影響花生(sheng)的口感(gan)。
4、過濾之后的(de)糖溶液放入熬(ao)糖鍋中(zhong),為了防止糖焦糊在我們的(de)鍋底上(shang),要不(bu)停攪(jiao)拌,溫度要控制(zhi)在120℃左右(you)。
5、等(deng)到(dao)(dao)(dao)溫度(du)達到(dao)(dao)(dao)120℃左右的時(shi)候再(zai)進行熬制兩到(dao)(dao)(dao)三(san)分(fen)鐘就(jiu)可以出鍋了。
6、將熬(ao)好(hao)的糖(tang)溶液稍加冷卻之后,直接倒在(zai)炒好(hao)的花生(sheng)米上,將糖(tang)和花生(sheng)進行混合,讓小氣泡全部都排(pai)出去(qu)。
7、攪(jiao)拌(ban)均勻后,再(zai)把它放(fang)在機器上進行碾壓。
8、碾(nian)壓后的花生進(jin)行切割(ge)(ge),切割(ge)(ge)成兩厘米左右(you)的小方(fang)塊即可,方(fang)便食用。