給你倆窩窩什么意思
梅(mei)西在(zai)世界杯(bei)比賽(sai)后,面對荷(he)蘭球員的一些表現(xian),有(you)些生氣,于是說了“que mira bobo,que mira bobo,anda para alla”這句話表達不滿。這句話直譯為(wei):你瞅(chou)啥(sha),笨蛋。
給你倆窩窩其實是西班牙語,用中文的發音翻譯過來的。結合當時的場景,這句話非常的魔性,以為是憤怒的梅西忍不住沖上去想要給他兩個巴掌。這不是傳統的西班牙(ya)語,而是帶有(you)梅西家鄉(xiang)味道(dao)的阿根(gen)廷語言,這個(ge)梗也成為了世界杯的一個(ge)國際性的調(diao)侃(kan)語言。梅(mei)西在極端憤怒的情(qing)況下說出“笨蛋”表達情緒(xu),讓粉(fen)絲感到(dao)滑稽,而這(zhe)句話被(bei)空耳聽為:“給你倆(lia)窩(wo)(wo)窩(wo)(wo),拿了那白菜配窩(wo)(wo)窩(wo)(wo)。”讓中國(guo)粉絲(si)感(gan)到滑稽。
給你倆窩窩出自哪里
這個梗出自阿根廷球星梅西。在阿根廷戰勝荷蘭晉級四強后,梅西接受采訪時突然看向遠處發飆,對著荷蘭球員韋霍斯特用西班牙語說了句“在看什么(me),傻子(zi)”,這(zhe)句(ju)話(hua)(hua)本土(tu)化翻譯(yi)大(da)概(gai)意思就是(shi)“山炮,你瞅啥,再瞅我削你”,說(shuo)這(zhe)個大(da)概(gai)是(shi)因為之前兩隊在比(bi)賽中(zhong)爆發了激烈的沖(chong)突,所以還帶著氣(qi),說(shuo)話(hua)(hua)很不客氣(qi)。
網絡語窩窩的意思
西班牙語(yu)boba,念作窩(wo)窩(wo),是罵人(ren)的(de)(de)臟(zang)話,其(qi)意為(wei)笨蛋。2022年(nian)卡塔爾足球世界杯,梅(mei)西屢(lv)次(ci)遭到(dao)(dao)荷(he)蘭對手韋霍斯(si)特的(de)(de)挑釁,并在(zai)對抗中遭到(dao)(dao)多次(ci)惡(e)意針對。賽后(hou)可能(neng)韋霍斯(si)特擔心自己(ji)會早到(dao)(dao)鋪天蓋(gai)地的(de)(de)謾(man)罵,便在(zai)梅(mei)西接受(shou)采訪時想向(xiang)梅(mei)西道歉,然而其(qi)態度令人(ren)咋舌,隨后(hou)梅(mei)西淡定的(de)(de)讓韋霍斯(si)特這(zhe)個(ge)“窩(wo)窩(wo)”滾蛋。隨著該(gai)次(ci)采訪的(de)(de)發酵,該(gai)名(ming)場面逐漸風靡全球,甚至有一款啤(pi)酒(jiu)專門以該(gai)金(jin)句(ju)作為(wei)廣告詞。